Relatos y poemas para niños extremadamente inteligentes de todas las edades
BLOMM, Harold
Traducció de Damián Alou
Col·lecció “Panorama de narrativas”. Editorial ANAGRAMA
El títol fa dibuixar una ganyota a la cara i provoca un cert moviment del cap, quant prens el llibre entre les mans, el seu pes impulsa una inclinació de tot el cos cap endavant; són més de set-centes pàgines omplertes amb lletra menuda i pocs blancs. Son quaranta contes i narracions més vuitanta-cinc poemes escollits pel crític i professor de literatura anglesa H. Bloom amb la finalitat d’engrescar als joves lectors a una llarga vida de lectures literàries.
Ell afirma que molts infants i joves, en les circumstancies adequades, són lectors per naturalesa fins que el seu instint és destruït pels mitjans de comunicació. “La tirania de la pantalla amenaza cualquier orden en el que el valor literario o la sabiduria humana se prefieran al permanente flujo de información”.
Segons ens informa l’autor del recull, tots els textos del llibre han aguantat vàries relectures per posar-los a prova i entreveure la seva màgia oculta.
Aquest és un llibre de capçalera per llegir amb la veu interior i per llegir en veu alta. Hi ha narracions que poden agradar més que altres, però totes elles atrapen i condueixen als espais literaris del segle XIX. Estan agrupats en quatre parts, seguint les quatre estacions de l’any, per mantenir una equilibri en la seva tonalitat.
“…si queremos llegar a Shakespeare y a Chéjov, a Henry James y a Jane Austen, estaremos mucho mejor preparados si hemos leído antes a Lewis Carroll y a Edward Lear, a Robert Louis Stevenson y a Rudyard Kipling.”
Pep Duran
Revista N. Núm. 6. Primera època. Llibres. Any 2003, p. 26
Fes un comentari